Zurück -- Hauptseite

Schwierigkeit der Uebersetzung

Die nachfolgende Tabelle stammt ursprünglich von der Homepage eines professionellen Uebersetzungsbüros. Sie widerspiegelt einerseits den Schwierigkeitsgrad, einen Text aus einer Sprache in eine andere zu übersetzen, aber ebenso die Verfügbarkeit von professionellen Uebersetzern. Es ist zu erwarten, dass ein Uebersetzer aus einer fremden Sprache, die er gelernt hat, in seine Muttersprache übersetzt. Ausserdem muss er bei Fachtexten mit dem Sachgebiet einigermassen vertraut sein.

Auffällig ist der hohe Preis einer chinesisch-deutschen Uebersetzung, und daneben der billige Ansatz für eine englisch-chinesische Uebersetzung. Hier lässt wohl Hongkong grüssen, oder ganz allgemein das chinesische Lohn-Niveau.

Preis pro Wort zu übersetzender Text in Euro-Cent, aus dem Jahr 2009. Die Preise beziehen sich auf einfache Dokumente. Schwierige Texte werden höher berechnet.

Ausgangssprache, Originaltext

Zielsprache, Uebersetzung

Chinesisch

Deutsch

Englisch

Französisch

Russisch

Spanisch

Italienisch

Chinesisch

-

27.8

 

 

 

 

 

Deutsch

7.67

-

11.1

13.5

7.05

9.4

9.0

Englisch

6

10.7

-

12.9

 

 

 

Französisch

 

14

11.6

-

 

 

 

Russisch

 

12

 

 

-

 

 

Spanisch

 

14

 

 

 

-

 

Italienisch

 

12

 

 

 

 

-